Samstag, 7. November 2015

Das deutsche Lexikon des Stierkampfs ist wieder funktionsfähig

Nach einer grösseren technischen Panne funktioniert jetzt das deutschsprachige Lexikon zum Thema Stierkampf wieder. Ab sofort sind wieder alle blau markierten Begriffe aus der mundo de los toros mit dem COSSÍO en alemán verlinkt.

Natürlich hat im COSSÍO en alemán auch jeder die Möglichkeit nach eigenen Begriffen zu suchen.

Wir bitten alle Leser diesen Ausfall zu entschuldigen. Danke auch an das Team von Dreamlex.

Wenn ich ein Tier wäre ...



und noch einmal der toro
von Joaquin Sabina


Der bekannte andalusische Liedermacher und aficionado, 1949 in Úbeda geborene Joaquín Sabina ist relativ häufig in den tendidos der plaza de toros zu sehen. Meistens sitzt er in der ersten Reihe an der barrera oder hält sich im callejón auf. Verständlicherweise setzt er sich auch in seinen Gedanken und Werken mit der Tauromachie. mit den toros und toreros auseinander. Sein Ausspruch, "Entschuldigung, aber mir gefallen die toros" ging durch fast alle spanischen Medien. Ein echter Andalusier als bekennender aficionado de toros.


"Wenn ich ein Tier wäre, 
wäre ich sicherlich ein toro bravoein toro de lidia
weder eine Ziege noch ein Schaf, Lamm oder Huhn;
es ist das am besten behandelte Tier der Welt
es wird am meisten respektiert, am meisten verehrt;
es ist sehr schwierig dieses jenen billigen Umweltschützern zu erklären ..."